Alex | αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν
|
ASV | Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
|
BE | Make a request, and it will be answered; what you are searching for you will get; give the sign, and the door will be open to you:
|
Byz | αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν
|
Darby | Ask, and it shall be given to you. Seek, and ye shall find. Knock, and it shall be opened to you.
|
ELB05 | Bittet, und es wird euch gegeben werden; suchet, und ihr werdet finden; klopfet an, und es wird euch aufgetan werden.
|
LSG | Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.
|
Pesh | ܫܐܠܘ ܘܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܥܘ ܘܬܫܟܚܘܢ ܩܘܫܘ ܘܢܬܦܬܚ ܠܟܘܢ ܀
|
Sch | Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan!
|
Scriv | αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν
|
Web | Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and the door shall be opened to you:
|
Weym | "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.
|